第11番【 小暑】

No. 11 [Shosho]

Twenty-Four Seasons No. 11 [Shorsho]



The rainy season is over and the heat is starting to get serious.
The cicadas start chirping, and the sunlight becomes even more intense.

Summer is finally here, but in the 24 solar terms, ``a little heat'' will become ``late summer.''

The warmest period of the year is the one-month period that begins with the Little Heat and then the Great Heat . This period is called ``hot summer'' and it is also around this time that people send out ``hot summer greetings.''

In the Seventy-Ninth War of the Years around [Koatsu], it is expressed as follows.


First weather <warm wind solstice>
When the sun pours through the clouds and becomes stronger and stronger.
The wind that blows around the end of the rainy season is also called Shirahae.

Next candidate <Lotus first opening (lotus first opening)>
When the lotus flowers begin to open.
Lotus flowers begin to bloom in the early morning and close by noon. In addition, the flowers are short-lived, lasting about four days from the time they open until they fall, so it is recommended that you get up early to admire them.

Destiny <Takano learning (that is, doing tricks)>
This is the time when the chicks hatch in May and June and are preparing to leave the nest.
In order to be able to fend for itself, the falcon learns how to fly, how to catch prey, and grows into a full-fledged hawk.
Back to blog

二十四節気新着記事

Twenty-Four Seasons No. 12 [Great Heat] (Taish...
Twenty-Four Seasons No. 11 [Shorsho] The...
Twenty-Four Seasons No. 10 [Summer Solstice] ...
Twenty-Four Seasons No. 9 [Awn Seed] (Boshu) ...

関連するページ

<二十四節気>
季節の節目となる二十四節気・七十二候を軸に、季節の文化や習わしをお伝えいたします。ちょっぴり特別な日常を暮らしていけますように。
<季節の手玉>
季節を楽しむことは暮らしを豊かにしていくこと。忙しい隙間時間でも季節をたしなめる「季節の手仕事」をご紹介。季節のめぐみを吸収し、自分をととのえる時間をしたためませんか。
<季節のならわし>
古くからつづく日本のお祝いをはじめ、伝統的な習慣・文化年中行事や風習をまとめています。時代にもつながる日常生活を整えるためのエッセンスとなることでしょう。
<徳永夕子の季節の暮らし>
徳永こいのぼり社長、徳永夕子の"季節と文化の中で「今を生きる」” を視点に自身の生活をラフに執筆。 ちょっぴり息抜きしませんか。

◀【季節と暮らす】TOP