第17番【寒露-かんろ-】

No. 17 [Kanro]

Twenty-Four Seasons No. 17 [Kanro]



The season is late autumn.
When cold dew falls on the plants.

The long autumn rains have ended, and the mornings and evenings have become much colder.
Harvesting five grains is a busy season for farmers, and the taste of autumn is enriching.
Also, this time of year is said to be when the night sky is deep and the moon and stars are beautiful.
At the end of the day, take a breather. Why not look up at the night sky?

[Cold dew] The 72 weather conditions are expressed as follows.

●First appearance <Kogan Kitaru>
Around the time when geese migrate from the north, mistaking the swallows.

●Next candidate <Chrysanthemum bloom>
When the chrysanthemums bloom. Chrysanthemum exhibitions and chrysanthemum festivals are held all over the country.
Chrysanthemums are said to have the medicinal properties of eternal youth and longevity, and have been introduced from China since ancient times, and there was a custom of drinking chrysanthemum sake, which is made by floating chrysanthemums in sake, during the Chrysanthemum Festival.

●Last Descendant <Kirigiristo Niarito>
On the long autumn nights, when you can hear the crickets chirping at your door.

 The first constellation <Kougan Kitaru> is a pair of constellations in early April with the ``Kougan Kaeru'' introduced in the second constellation of [Seimei] of the 24 solar terms.

The first geese that visit each year are called ``Hatsukari,'' and they spend the winter in Japan and return to Siberia in the warm spring. The sight of geese flying in flocks through the sky is so beautiful that they have appeared in various literary works and have been featured in paintings since ancient times.

Among the novels, Mori Ogai's ``Gan'' (Geese) is very famous. ``Sawan on the Roof'' by Masuji Ibuse. Regardless of age, it has been seen as a seasonal feature in each country from a literary and artistic point of view, such as the work ``Old Man Daizo and the Gun'' that was even included in elementary school textbooks, and the Swedish children's literature ``Nils's Mysterious Journey.'' You can see that it is well-loved.

What kind of works did you think of when you heard about the time of [Kanro]?

 

[Autumn of appetite] As the saying goes, be fruitful.
It has an air of elegance, as it is called [Autumn of art] and [Autumn of reading].
The season is so pleasant that it is called [Autumn of Sports].
When the weather is sunny and sunny, I get excited about what kind of autumn we will have.

The mornings and evenings are completely cold, and the difference in temperature during the day makes you feel the change of seasons.
Please take care of your health so that you can enjoy the coming season to the fullest .

Back to blog

季節と暮らす

Twenty-Four Seasons No. 17 [Kanro] The seaso...
二十四節気 第15番【(はくろ)】 朝夕には涼しい風が吹き、心地よい虫の声が聞こえてくる頃...
二十四節気 第14番【処暑 】(しょしょ)  【処暑 】とは言葉通り、暑さが峠を越え、朝夕に...
Twenty-Four Seasons No. 13 [Rishu] Although...

関連する読み物

<二十四節気>
季節の節目となる二十四節気・七十二候を軸に、季節の文化や習わしをお伝えいたします。ちょっぴり特別な日常を暮らしていけますように。
<季節の手玉>
季節を楽しむことは暮らしを豊かにしていくこと。忙しい隙間時間に季節をたしなむ手仕事をご紹介。
<季節のならわし>
古くからつづく日本のお祝いをはじめ、伝統的な習慣・文化年中行事や風習をまとめています。時代にもつながる日常生活を整えるためのエッセンスとなることでしょう。
<徳永夕子の季節の暮らし>
徳永こいのぼり社長、徳永夕子の"季節と文化の中で「今を生きる」” を視点に自身の生活をラフに執筆。 ちょっぴり息抜きしませんか。