二十四節気 第18番【霜降】そうこう

No. 18 [Marbling]

Twenty-Four Seasons No. 18 [Marbling]



The season is late autumn.

Autumn is deepening and we can see frost in the morning.
The mornings and evenings are getting colder, and you can feel that the days are getting shorter.
The first frost also occurs around this time, and the mountains gradually become colored with autumn leaves.

The next season marks the beginning of winter (Ritto).



The 72 signs of [Cold Dew] are expressed as follows.


First onset of frost

This is the time when frost first appears on plants and the ground in mountain villages.

Next candidate <Kosame Tokiko Furu>

The kosame of this season is not a drizzling rain like autumn rain, but a rain that falls quickly and then stops. It is called "Shigure". In autumn, the season deepens, so much so that it is said that the temperature drops by 1 degree each time it rains.

 

Descendant <Momijitsu Takibamu>

``When the maple and ivy leaves turn yellow.

As autumn deepens, plants in the highlands and northern countries gradually change color.
The autumn leaves season in the flatlands will be a little later.


Autumn leaves show off a variety of reds and yellows. ``Momiji'' was originally called ``momizu,'' and it is said that the origin of the word ``momiji'' comes from the fact that it was dyed in a way that the color was rubbed out. The rich colors of each leaf seem to represent the depth of Japan's nature.

When it's sunny in autumn, you want to go outside and enjoy the beautiful autumn in Japan to your heart's content.

Back to blog

季節と暮らす

二十四節気 第19番【立冬】(りっとう)  冬のはじまり。暦の上では冬となりました。日中の...
Twenty-Four Seasons No. 18 [Marbling] The...
Twenty-Four Seasons No. 17 [Kanro] The seaso...
二十四節気 第15番【(はくろ)】 朝夕には涼しい風が吹き、心地よい虫の声が聞こえてくる頃...

関連する読み物

<二十四節気>
季節の節目となる二十四節気・七十二候を軸に、季節の文化や習わしをお伝えいたします。ちょっぴり特別な日常を暮らしていけますように。
<季節の手玉>
季節を楽しむことは暮らしを豊かにしていくこと。忙しい隙間時間に季節をたしなむ手仕事をご紹介。
<季節のならわし>
古くからつづく日本のお祝いをはじめ、伝統的な習慣・文化年中行事や風習をまとめています。時代にもつながる日常生活を整えるためのエッセンスとなることでしょう。
<徳永夕子の季節の暮らし>
徳永こいのぼり社長、徳永夕子の"季節と文化の中で「今を生きる」” を視点に自身の生活をラフに執筆。 ちょっぴり息抜きしませんか。